Monte Greco 2285 m, sperone sud-est / Route of South-Est Spur

Monte Greco 2285 m, sperone sud-est / Route of South-Est Spur

Page Type Page Type: Route
Location Lat/Lon: 41.85473°N / 13.94165°E
Additional Information Route Type: Mountaineering
Seasons Season: Winter
Additional Information Time Required: Half a day
Additional Information Difficulty: AD
Additional Information Number of Pitches: 1
Sign the Climber's Log
Add External Links text here.

Overview

Add Overview text here.

Monte Greco 2285 m (Appennines, Abruzzo, Aremogna)

Monte Greco is a mountain of Appennines range in the middle of Italy, in particular it's located in Marsicani mountains, province of L'Aquila and it belong to National park of Abruzzo, Lazio, Molise.

Route of South-Est Spur AD / Via dello sperone sud est AD (Bianchi, Pasquariello, Cerioni. December 2012 )

APPROACH
Monte Greco is reached from Aremogna square, the cableway named Toppe del Tesoro up to the peak of the same name, that’s located in apex of skiing district.
When you getting off the cableway is possible to see toward west, wide glacial valleys in wich bottom there is the Pantaniello lake. These valleys are delimited of Monte Greco walls toward south-west and Rocca Chiarano rocky belts toward west.
Descend in walloon across bumps and snowy bulges, to follow somewhere about summer path, to point in direction of est face of Monte Greco, that’s clearly visible (pay attention with fog), and the isolated big rocky belt show up in the center of mountain. To the left of this one is possible to see a wide funnel-shape snowy canal where emerge stones and spurs.(Festa dei Papà route).(about 1 hour of walk)
Go up with or without rope, it depend by your mountaineering abilities, up to the base of big rocky belt and her eastern spur, you following the above mentioned snowy canal with slope not over 50° degrees, to stop over at the base of eastern spur and to built a climbing anchor.

Greco

Greco


Avvicinamento: Da piazzale Aremogna(impianti di Roccaraso) risalire con la cabinovia Toppe del Tesoro fino all’omonima cima, posta al vertice del comprensorio sciistico.
Scendendo dalla cabinovia si notano guardando verso ovest, ampia valli glaciali nel cui fondo si adagia il lago Pantaniello. Queste valli sono limitate dalle pareti del Greco guardando verso sud ovest, e di Rocca Chiarano a ovest, distinguibile dalle lunghe fasce rocciose che la cingono.
Scendendo nel vallone per dossi e gobbe nevose ricalcando pressoché il percorso estivo si punta direttamente la parete est del Greco, ben visibile, (attenzione con nebbia) e il Gendarme di roccia che spicca enorme nel suo centro. A sinistra del gendarme notiamo un largo canale-imbuto con rocce e speroni affioranti(Canale festa dei papà) (1 h scarsa di avvicinamento).
Si risale liberi o in conserva fino alla base del gendarme e del suo sperone sud est per il suddetto canale su pendenze che non superano i 50 gradi, sostando alla base dello sperone sud est con chiodi o su spuntoni.

Monte greco route


L1: Climbing the spur that show you for the first a little mixed rock-snow ramp (60-70 degrees, II/III UIAA) with emerged spurs (to protect with sling on spur), up to reach a slight snowy ridge (key step, It’s difficult to protect it.) that present ripid flanks. Pay attention above the ridge and across these sometimes to her right or left to keep the face toward montain flank, and then to continue up to the last mixed rock-snow steep (about 60 degrees, II/III UIAA) (to protect with climbing screws), these step to lead you to a little sloping plain where it is possible to make a climbing anchor employing the spur emerged from snow. (lenght of climbing about 60 meters)

L1:Risalire lo sperone che presenta subito un saltino di misto(60-70 gradi; II/III) con spuntoni affioranti(cordino su spuntone) dal ripido costolone, fino ad arrivare su una crestina affilata in piano (passo chiave difficile da proteggere) con colatoi molto ripidi ai suoi fianchi. Si procede con attenzione superandola talvolta a destra, talvolta a sinistra faccia a monte e riprendendo lo sperone poco sopra, dove un ultimo passo di misto(60 gradi circa, II/III) (proteggere a chiodi) conduce ad un pianoro inclinato dove si sosta su spuntone affiorante dalla neve.60 metri.

Greco4


greco


L2 and L3 are possible to take on with rope and to make intermediate climbing anchors during the progression, and you passing across the spurs (about 2 lenght of rope) (150 meters).
The mountain terrain from the first climbing anchor become less slope, you must go ahead accurately on the line of the spur (the slopes are about 40 degrees), until the ridge of the spur become thin. You must climbing down for some meters in the other mountain side (this step is frozen and precipitous, it necessary to protect it self using the rocky spur) until to retake the ridge, advance sometimes to the right or left of rocky outcrops, take advantage of these like climbing protections. So you arrive above a boulder placed in front of the terrain under the snowy ledges, it necessary to across the ledges but pay attention because sometimes these are big, to assessment accurately.
It is possible to make a climb anchor here and to safeguard the climbing partener that in about 30 meters, then it punched the snowy ledge (60-70 degrees of slope under the snowy ledge), it come out on the flat summit.

Greco8


Greco6


greco3


L2 e L3 si possono affrontare in conserva con protezioni intermedie come fatto da noi , zig-zagando tra gli spuntoni o a tiri(almeno altri 2 tiri) (150 metri).
Dalla sosta numero 1 il terreno si abbatte,si procede fedelmente sul costolone dello sperone(pendenze sui 40 gradi) fino a che la cresta ritorna affilata,si scende per qualche metro sull’altro versante,tratto ghiacciato ed esposto,proteggersi su spuntone,fino a riprendere la cresta,avanzando talvolta a destra talvolta a sinistra degli affioramenti rocciosi,sfruttandoli come protezioni. Si arriva quindi su un masso posto proprio prima che il terreno si impenni sotto le cornici d’uscita che possono essere anche imponenti,valutare bene.
Qui si puo sostare ed assicurare il compagno che in una trentina di metri,dopo aver bucato l’eventuale cornice(60-70 gradi al di sotto di essa) sbuca sul pianoro sommitale. La vetta è a 100 metri a destra.

Greco


Greco9


DESCENT: Follow the long ridge of Monte Greco, to run down toward est above slope face of mountain when it is possible. So to reach in hollow of Pantaniello lake. To go up until the Toppe del Tesoro.

Discesa:si prende la lunga cresta nord del Greco,abbassandosi verso est su pendii ripidi non appena possibile.Si arriva cosi nella conca del lago Pantaniello.Si risale senza via obbligata fino alle Toppe del Tesoro.

CONSIDERATIONS: This is nice route if the snow is in good condition, and funny to move the first step of winter mountaineering. To start the route in the first hours of the morning.
Mountaneering material: Helmet, climbing harness, two axes, crampons, climbing strings, some climbing nails, 60 meters of rope ( two ropes if thera are three partecipants).

Considerazioni:trovando neve in condizione è una bella via,divertente per muovere primi passi su misto e salti nevosi,attaccarla prima possibile al mattino.
Materials: Helmet, harnes, crapomns, two axes, strings, some climbing screws, rope 60 m. (if you are in three to employ two half ropes)

Materiale:casco,imbrago,ramponi,2 piccozze,cordini,qualche chiodo,corda da 60 metri(se in 3 meglio due mezze corde).